mercredi, 08 avril 2009
L'Afrique francophone défend le Pape
Dans un document, la conférence épiscopale régionale de l'Afrique occidentale francophone dénonce la manipulation outrageuse et planifiée des paroles du Pape sur le sida: "des paroles retirées de leur contexte et objet de jugements irrévérentieux et injurieux". La conférence épiscopale réunie des évêques du Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Mali, Mauritanie, Nigeria, Sénégal et Togo; elle critique en particulier les transmissions de Radio France Internationale et autres médias français qui ont mis en oeuvre une occultation systématique du message d'espérance, de justice et de paix laissé par le Pape en Afrique, excitant une masse d'individu contre le Souverain Pontife pour parler de ce qu'ils n'ont pas eu la simple volonté de connaître avec précisions.
...Pour les évêques africains, il s'agit d'une déformation de la vérité qui discrédite professionnellement ces mêmes communicateurs.... Le document condamne avec force l'attentat contre la vérité qui est le péché de notre monde post-moderne et qui provoque toujours des blessures plus graves à l'Eglise. Détruire la morale est un crime contre l'humanité. Ce document, diffusé par Radio Vatican, parle de propagande médiatique, qui aboutit par un discrédit jeté sur l'Afrique.
de Salvatore Izzo
© Copyright (AGI)- CdV, 8 apr.
Résumé et traduit en substance de l'italien par le Suisse Romain
Note: "Coopérateur de la vérité", telle est la devise de ce Pape. Mais le monde n'aime pas la vérité et attaque son reflet. Reste le problème de la version officielle et précise. Laquelle prendre ? même si en substance elles sont identiques. Nous devons faire des progrès dans notre communication. Laissons le Pape parler! il est très limpide et clair et désire justement s'adresser directement aux fidèles; c'est la raison pour laquelle il n'a pas de porte-parole.... Une bougie n'éclairera pas plus le soleil... Le problème ? La splendeur de la vérité doit aussi illuminer les ténèbres du mensonge ou de l'ignorance; or, la faible lumière de la Sala Stampa n'est encore pas assez brillante.
P - On ne peut pas surmonter ce problème du sida uniquement avec des slogans publicitaires. Si on n'y met pas l'âme, si on n'aide pas les Africains, on ne peut pas résoudre ce fléau par la distribution de préservatifs : au contraire, le risque est d'augmenter le problème (selon la salle de presse Vatican)
R - "Direi che non si può superare questo problema dell’Aids solo con soldi. Sono necessari, ma se non c’è l’anima che li sappia applicare, non aiutano, non si può superare con la distribuzione di preservativi: al contrario, aumentano il problema".
"Je dirais que nous ne pouvons pas résoudre ce problème du sida seulement avec de l'argent. L'argent est nécessaire, mais s'il n'y a pas l'âme qui sache l'utiliser, cela n'aide pas, on ne peut pas résoudre ce problème avec la distribution de préservatifs: au contraire, il augmente le problème" (selon Radio Vatican; voice du Pape dans l'avion)
La version R, de Radio Vatican et la traduction de l'italien en français selon la voice, est précise et exacte. Pourquoi mettre de la confusion dans la confusion, alors que la médiatisation directe des propos du Pape aurait permis aux hommes et femmes de bonnes volontés de comprendre immédiatement ? Comment se fait-il que les propos du Pape, en présence de son service de presse, soient tordus ? Ratisbonne et le monde musulman, les excommunications et l'antisémitisme, le voyage en Afrique et le préservatif ... voilà ce que laisse le service de presse: des traces dramatiques, dans un pontificat fantastique. Pourtant, le Pape ne gaffe pas... Ben chat alors!
21:23 | Lien permanent | Commentaires (0) | | |
Les commentaires sont fermés.