samedi, 21 février 2009
Prière pour nos frères ainés les Juifs
Une précision capitale face à la désinformation en cours quant à la prière du vendredi saint de la liturgie catholique romaine selon la forme extraordinaire du rite romain (du bienheureux Jean XXIII ou de Saint Pie V). Serait-il possible de me donner la source, la page et la référence exacte et précise sur un enseignement officiel et explicite, soit d'un Concile, d'un Pape ou d'une prière liturgique qui dit prier pour le peuple juif déïcide, ou qui forme les catholiques à l'enseignement du mépris ?
L'Eglise a modifié la prière pour les Juifs car le mot latin "perfide" ne convenait plus du tout à sa compréhension actuelle. Le langage renvoit à un concept qui désigne la réalité. Une langue est donc vivante et ses codes changent. La formule du missel de saint Pie V qui intégrait la formule "pour les juifs perfides" avait déjà été réformée par Jean XXIII en 1959. Le pape avait alors fait retirer l'adjectif "perfide" et le terme "perfidie" de cette prière en latin. C'est ce missel 'réformé', publié en 1962, dont Benoît XVI a élargi l'usage le 7 juillet dernier 2008.
Les prières
Le « Vendredi saint », pour les Juifs (une prière qui, jusqu’au XXe siècle, portait le titre de « Pro perfidis Iudaeis », c’est-à-dire « pour les Juifs perfides »), on lisait dans l’ancien missel (celui de 1962, en latin, en traduction française) :
Prions aussi pour les Juifs, afin que le Seigneur notre Dieu enlève le voile de leur cœur, de manière qu’ils reconnaissent eux aussi avec nous Jésus-Christ, notre Seigneur. […] Dieu tout puissant et éternel, ne rejette pas non plus les Juifs de ta miséricorde, exauce les prières que nous t’adressons pour ce peuple aveuglé, afin qu’il admette que le Christ est la lumière de ta vérité, et sorte ainsi des ténèbres.
Cette prière n’avait plus cours. En 1970, Paul VI avait modifié ce passage :
Prions pour les Juifs, à qui Dieu a parlé en premier : qu’ils progressent dans l’amour de son Nom et la fidélité à son Alliance. Dieu éternel et tout-puissant, toi qui as choisi Abraham et sa descendance pour en faire les fils de ta promesse, conduis à la plénitude de la rédemption le peuple de l’Alliance, comme ton Église t’en supplie.
N.B. Un rabbin italien a trouvé tout à fait normal que les catholiques prient pour les Juifs.
Ceci dit, il est vrai que le mystère d'Israël a été approfondie par Nostra Aetate ( Notre époque... ) du Concile Vatican II. C'est la Tradition vivante et l'Eglise comprend toujours mieux sa foi. Le Cardinal Journet dit que tout a été dit, mais tout n'a pas été compris, donc parle d'un désenveloppement du dogme, comme d'un bouton d'une rose qui éclot. D'où le progrès en théologie par exemple. Mais la foi de l'Eglise, sa substance ou son essence est la même depuis la Pentecôte.
Modification avec Benoît XVI (suite au Motu Proprio libéralisant la forme extraordinaire)
Benoît XVI a choisi de réformer la prière pour la conversion des juifs contenue dans le missel tridentin en y retirant les appels contestés à "soustraire ce peuple de ses ténèbres" et de "l'aveuglement". Cette décision a été communiquée par le biais d'une note de la secrétairerie d'Etat du Saint-Siège publiée en première page de L'Osservatore Romano, dans l'après-midi du 5 février 2008.
Cette note est ainsi rédigée:
En référence aux dispositions contenues dans le Motu proprio Summorum Pontificum du 7 juillet 2007 concernant la possibilité d'utiliser la dernière version du Missel Romain, antérieure au Concile Vatican II, publiée en 1962 avec l'autorité du bienheureux Jean XXIII, le Saint-Père a décidé que l'Oremus et pro Iudaeis de la liturgie du vendredi saint contenu dans ce missel sera remplacé par le texte suivant:La note publie ensuite la prière en latin:
"Oremus et pro Iudaeis, Ut Deus et Dominus noster illuminet corda eorum, ut agnoscant Iesum Christum salvatorem omnium hominum. Oremus. Flectamus genua. Levate. Omnipotens sempiterne Deus, qui vis ut omnes homines salvi fiant et ad agnitionem veritatis veniant, concede propitius, ut plenitudine gentium in Ecclesiam Tuam intrante omnis Israel salvus fiat. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Cependant, la nouvelle prière invite à prier "afin que Dieu et notre Seigneur illumine" le coeur des juifs et afin qu'ils connaissent Jésus-Christ, sauveur de tous les hommes. Elle demande ensuite à Dieu de permettre "que tout Israël soit sauvé en faisant entrer la foule des gens dans (son) Eglise".
00:00 | Lien permanent | Commentaires (0) | | |
Les commentaires sont fermés.